Home ---\\ Tipitaka ---\\ Sutta
pitaka ---\\ Samyutta nikāya ---\\ Kontekst ove sutte
Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
Kraj Savatija. Ujutru, bhikkhuni Upaćala se obuče i, uzevši posudu za hranu i ogrtač, ode u Savati u prošnju hrane. Pošto je prošla Savati i vratila se iz prošnje, pošto je jela, otide do Slepčevog gaja, da tamo provede ostatak dana. Zašavši u Slepčev gaj, sede u podnožje jednoga drveta, da tu provede ostatak dana.
Tada zli Mara priđe bhikkhuni Upaćali i reče joj: "Gde bi želela das se ponovo rodiš, bhikkhuni?"
"Uopšte ne želim da se ponovo rodim, prijatelju."
"Postoje bogovi Tavatimsa i Jama sveta,
I boginje Tusita sveta,
Bogovi što uživaju u stvaranju,
I bogovi koji upravljaju.
Usmeri svoj um tamo
I doživećeš blaženstvo.""Postoje bogovi Tavatimsa i Jama sveta,
I boginje Tusita sveta,
Bogovi što uživaju u stvaranju,
I bogovi koji upravljaju..
Ali oni su još uvek okovani čulima,
Ponovo padaju u vlast Mare.Čitav svet je u plamenu,
Čitav svet gori,
Čitavim svetom plamenovi ližu,
Čitav svet podrhtava.Tamo gde ne podrhtava i ne plamti,
Tamo gde svetovnjaci kročiti ne mogu,
Tamo gde nema mesta za Maru:
Tek tamo um moj ushićen biva."Tada zli Mara - tužan i potišten zbog misli: "Bhikkhuni Upaćala me prepozna" - nesta u trenu.