Home ---\\ Tipitaka ---\\ Sutta
pitaka ---\\ Samyutta nikāya ---\\ Kontekst ove sutte
Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
U Savatiju. U to vreme je Blaženi upućivao, podsticao, požurivao i ohrabrivao monahe govorom o dhammi, naročito o nevezivanju. Monasi - pažljivi, zainteresovani, prilježni, usmerivši svu svoju pažnju - slušali su njegove reči.
Tada se u zlom Mari javi misao: "Gotama, utihnuli mudrac, upućuje, podstiče, požuruje i ohrabruje monahe govorom o dhammi, naročito o nevezivanju. Monasi - pažljivi, zainteresovani, prilježni, usmerivši svu svoju pažnju - slušaju njegove reči. Šta ako odem do Gorame, utihnulog mudraca, i pomutim mu njegovu viziju?"
Tada Mara, pretvorivši se u zemljoradnika, sa velikim ralom na ramenu - kosa mu raščupana, odeća sačinjena od grube kudelje, noge ukaljane muljem - dođe do Blaženog i, pošto je stigao, reče: "Hej, mudrače. Jesi li video moje volove?"
"A šta su tvoji volovi, Zli?"
"Samo moje je oko, mudrače. Moji su oblici, moj je deo svesti i njegov kontakt sa okom. Gde možeš da mi pobegneš? Samo moje je uvo... nos... jezik... telo... Samo moj je um, mudrače. Samo moje su ideje, moj je deo svesti i njegov kontakt sa umom. Gde možeš da mi pobegneš?
"Samo tvoje je oko, mudrače. Tvoji su oblici, tvoj je deo svesti i njegov kontakt sa okom. Gde ne postoji oko, ne postoji oblik, ne postoji deo svesti i njegov kontakt sa okom: tu ti, Zli, ne možeš dopreti. Samo tvoj je nos... jezik... telo... Samo tvoj je um, mudrače. Tvoje su ideje, tvoj je deo svesti i njegov kontakt sa okom. Gde ne postoji um, ne postoje ideje, ne postoji deo svesti i njegov kontakt sa umom: tu ti, Zli, ne možeš dopreti."
[Mara:]
To za šta kažu: 'To je moje';
i ti koji kažu: 'Moje':
Ako je tu tvoj um, mudrače,
tada od mene ne možeš pobeći.[Buda:]
To za šta kažu, nije moje,
i ja nisam od tih koji kažu.
Zato znaj, Zli: nećeš videti
čak ni moje tragove.Tada zli Mara - tužan i potišten zbog misli: "Blaženi me prepozna, Tathāgata me prepozna" - nesta u trenu.