Home ---\\ Tipitaka ---\\ Sutta
pitaka ---\\ Mađđhima nikāya ---\\ Kontekst ove sutte
Prevod Čedomil Veljačić
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
Jednom zgodom kad je Blaženi boravio u Savatiju ... dvorski drvodjelac, "majstor s pet alata", pošalje svog čovjeka da potraži redovnika Anuruddhdhu, pa da mu kaže ovako:
-- Majstor s pet alata se klanja do nogu redovnika Anuruddhdhe i moli ga da prihvati poziv na ručak, sutra, s još četvoricom redovnika. Ali, gospodine, neka redovnik Anuruddho izvoli doći tačno, jer je majstor sa pet alata vrlo zaposlen i zauzet radom za kralja.Anuruddhdho šutke prihvati poziv...
Kad je majstor vlastoručno poslužio redovnika Anuruddhu biranom hranom i pićem, i kad je gost oprao prosjačku zdjelu i ruke, domaćin sjedne pored njega na niže sjedište, pa mu reče:-- Gospodine, neki su stariji pripadnici prosjačkog reda dolazili ovamo, pa su mi savjetoval:i: "Domaćine, razvijaj neograničeno oslobođenje duha!" Gospodine je li "neograničeno oslobođenje duha" po svrsi i po obilježju istoznačno sa "obuhvatnim oslobođenjem duha" ili je različito?
(Na Anuruddhin pitanje kako on sam to razumije, majstor odgovori da mu se čini da ta dva pojma služe istoj svrsi, ali imaju različita obilježja. Anuruddho mu razjašnjava da razlika postoji i u svrsi i u obilježjima. -- Slijedi opširno razjašnjenje raznovrsnosti meditativnog i kontemplativnog zadubljenja duha).
Rev. 8/5/2000
www.yu-budizam.com/canon/majjhima/mn127.html