Home ---\\ Tipitaka ---\\ Sutta pitaka ---\\ Khuddaka nikāya ---\\ Udana ---\\ Kontekst
ove sutte 
Prevod Branislav Kovaevi
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
Ovako sam čuo. Jednom je prilikom Blaeni boravio kraj Savatthija, u Jetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anathapindika. Jednoga dana potovani Subuti sedeo je nedaleko od Blaenoga -- nogu prekrtenih, uspravnog tela -- u koncentraciju liene usmerene misli. Blaeni ugleda potovanog Subutija kako sedi nedaleko od njega -- nogu prekrtenih, uspravnog tela -- u koncentraciju liene usmerene misli.
Shvatajući značenje ovoga, Blaženi bi nadahnut da izrekne sledeće stihove:
Onaj čije misli su
presahle,
dobro obuzdane iznutra,
stiane bez traga --
onaj koji prelazeći tu granicu
posmatra bezoblično,
raskidajući
četiri jarma, [1]
taj se vie
ne preporađa
Beleka:
Rev. 15/9/2002
www.yu-budizam.com/canon/khuddaka/ud6-7.html