Home  ---\\  Tipitaka  ---\\  Sutta pitaka  ---\\  Khuddaka nikāya  ---\\  Udana  ---\\  Kontekst ove sutte                buda.jpg


Udana I.5

Thera sutta
Stari monasi


Prevod Ninoslav Molnar
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme


Ovako sam čuo. Jednom je zgodom blaženi boravio blizu Savatija u Đetinom gaju u hramu manastira Anatapindike. U to vreme poštovani Sariputa, poštovani Mahamogalana, poštovani Mahakasapa, poštovani Mahakaćajana, poštovani Mahakotita, poštovani Mahakopina, poštovani Mahaćunda, poštovani Anuruda, poštovani Revata, poštovani Devadata i poštovani Ananda su dolazili k Blaženom. Ugledavši ove poštovane ljude, Blaženi reče monasima: ''Ovo su brahmani koji dolaze, monasi, ovo su brahmani koji dolaze.''

Kada ovo bi rečeno jedan od monaha koji je bio brahman po rođenju upita Blaženog: ''Kako je, poštovani gospodine, neko brahman i koje su to stvari koje nekog čine brahmanom?''

Onda, shvatajući značenje ovoga, Blaženi bi nadahnut da izrekne sledeće stihove:

Oni koji su probuđeni razbili okove,
Zlo sa sebe odbacili
Uvek pažljivi –
Oni su brahmani u svetu.

Rev. 3/2/2006
www.yu-budizam.com/canon/khuddaka/ud1-5.html