Home  ---\\  Tipitaka  ---\\  Sutta pitaka  ---\\  Khuddaka nikāya  ---\\  Sutta nipata  ---\\  Kontekst ove sutte                buda.jpg


Sutta nipata II.9

Kimsila sutta

Sa kojom vrlinom?


Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme


"Sa kojom vrlinom,
kakvim ponašanjem,
negujući koje postupke
će čovek stvoriti dobru osnovu
i dostići krajnji cilj?"

"Treba da poštujemo
sebi nadređene [1]
a ne da im zavidimo;
treba da osetimo vreme
kad treba posetiti učitelja [2];
treba ceniti priliku
kada se govori o Dhammi;
treba slušati pažljivo
dobro izgovorene reči;
treba krenuti u pravo vreme,
smerno, odbacujući tvrdoglavost,
da posetimo svoga učitelja;
treba imati na umu i slediti
Dhammu, njezino značenje,
obuzdanost i svetački život.

Ushićeni Dhammom,
posvećeni Dhammi,
učvršćeni u Dhammi,
s osećajem kako da
istražujemo Dhammu,
ne treba da govorimo na načine
koji ugrožavaju Dhammu,[3]
već da sebe vodimo
istinitim, dobro izgovorenim rečima.

    Odbacujući
kikot, naklapanje,
naricanje, mržnju,
obmanu, skretanje s puta,
pohlepu, gordost,
sukobljavanje, grubost,
strogost, zaslepljenost,
krećimo se oslobođeni
svih tih otrova,
iznutra čvrsti.

Razumevanje srž je
dobro izgovorenih reči;
koncentracija srž je
učenja i razumevanja.

Kada je čovek nestrpljiv i nesmotren
njegov uvid i znanje
ne uvećavaju se.
I zato oni što se ushićuju
onim čemu podučavaju plemeniti,
jesu neprevaziđeni
u reči, postupku i misli.
Oni, ustaljeni u
miru,
spokojnosti i
koncentraciji,
dosegli su
ono što uvid i znanje
imaju za svoju srž [4]


Beleške

1. Prema Komentaru, među nadređene se ubrajaju oni koji imaju više mudrosti od nas, imaju više veštine u koncentraciji i drugim aspektima puta od nas i oni koji su stariji d nas. [Natrag]

2. Komentar kaže da je pravo vreme da vidimo učitelja onda kad smo obuzeti strašću, mržnjom i obmanom i ne možemo sami da pronađemo put iz toga. Ovo podseća na odlomak iz AN VI.26, u kojem Maha Kaćana govori da je pravo vreme da posetimo "monaha dostojnog poštovanja" onda kada nam je potrebna pomoć u prevazilaženju bilo koje od pet prepreka ili kada još nemamo odgovarajući objekat na koji bismo se skoncentrisali i tako zaustavili neprekidno naklapanje uma. [Natrag]

3. Komentar izjednačava "reči koje razaraju Dhammu" sa "govorom životinja". [Natrag]

4. Suština znanja i uvida jeste izbavljenje. [Natrag]

Rev. 21/8/2000
www.yu-budizam.com/canon/khuddaka/snp2-9.html