Home ---\\ Tipitaka ---\\ Sutta
pitaka ---\\ Khuddaka nikāya ---\\ Sutta nipata ---\\
Kontekst ove sutte 
Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju,
kao dar Dhamme
"Onoga od koga se učimo Dhammi treba poštovati, kao što božanstva poštuju Indu, svog gospodara. [1] On, (učitelj) velikog učenja, tako poštovan, objasniće nam Dhammu, jer nam je naklonjen. Saslušavši to i razmotrivši, mudar čovek, vežbajući u skladu sa Dhammom, postaje znalac, inteligentan i vešt zahvaljujući svojoj marljivosti i boravku uz takvoga učitelja.
A sledeći bezvrednog i lošeg učitelja, koji nije stekao (detaljno) razumevanje Dhamme i zavidan je prema drugima, približićemo se smrti ne razumevajući Dhammu i ne oslobodivši se sumnje.
Kao što čoveka koji skoči u reku, nabujalu i brzu, pa ga rečna struja ponese -- kako on može pomoći drugima da je pređu?
Isto tako, onaj ko nije razumeo Dhammu, nije posvetio pažnju značenju onoga što govore znalci, ko nema znanja i nije se oslobodio sumnje -- kako on može drugima pomoći da razumeju?
Ali ako (čovek na reci) zna metod, vešt je i mudar, pa se ukrca na čvrst brod opremljen veslima i kormilom, uz njegovu pomoć može druge prevesti na suprotnu obalu. Isto tako, onaj ko je iskusan i ima dobro uvežban um, ko je znalac i pouzdan, [2] jasnog razumevanja, takav može pomoći da razumeju i drugima, voljnim da saslušaju i spremnim da primaju. [3]
Zato, treba se družiti sa dobrim čovekom koji je mudar i znalac. Razumevajući značenje onoga što smo naučili i u skladu sa tim vežbali, ako posedujemo iskustvo Dhamme [4] dostižemu (krajnju) sreću." [5]
-- vv. 316-323
Beleške
[1] "Inda" (sanskrit "Indra") jeste jedno od imena za Sakku, vladara bogova. [Natrag]
[2] Onaj čiji karakter ostaje nepokoleban čivotnim nedalama (Komentar). [Natrag]
[3] Takav poseduje svojstva povoljna za dostizanje puteva i plodova "ulaska u tok", jednom-povratka, ne-povratnika i stanja svetosti (arahatta) [Natrag]
[4] Ako smo do kraja razumeli ili doživeli Dhammu, prodirući u njezinu suštinu, zahvaljujući praksi kojoj podučava mudar učitelj (Komentar). [Natrag]
[5] Transcendentalna sreća puteva i plodova, a onda i nibbane. [Natrag]
Rev. 21/8/2000
www.yu-budizam.com/canon/khuddaka/snp2-8.html